Saat ini anda sudah
mengerti tentang Abjad Rusia dan Angkanya, sekarang kita akan mulai untuk
belajar beberapa frase dasar yang akan digunakan secara umum pada percakapan
sehari-hari. Sangatlah penting untuk menguasai beberapa dasar kemampuan
komunikasi dalam bahasa Rusia. Jika anda merasakan “feeling” dalam suatu
bahasa, maka anda akan lebih mudah mengerti.
Saat anda di Rusia, penting untuk
diketahui bahwa orang Rusia mempunyai 2 gaya
dalam berbicara, formal dan biasa. Kita menggunakan gaya bahasa biasa jika berbicara kepada orang
yang dekat atau akrab dengan kita. Anda dianjurkan menggunakan bahasa formal
untuk menghormati orang lain yang belum kita kenal. Penggunaan bahasa formal
dan non formal ini terlihat pada penggunaan kata “anda” atau “kamu”.
Permisi dan Terima Kasih
Dua kata yang paling berguna adalah terima kasih dan permisi. Anda bisa menambahkan kata-kata tambahan untuk membuatnya terdengar lebih sopan.
Спасибо ("spa-si-ba") - Terima kasih
Пожалуйста ("pa-zhal-sta")
- Permisi, Tolong (dan jawaban dari Terima Kasih “kembali” )
Kata Пожалуйста juga bisa diartikan
“Kembali”, setelah orang lain mengatakan terima kasih. Anda dianjurkan mengatakannya
setelah seseorang berterima kasih kepada anda.
Kata Пожалуйста diucapkan sedikit
berbeda seperti tulisannya, anda bisa mengabaikan "уй".
Ya dan Tidak
Dua kata lain yang sama pentingnya adalah “Ya” dan “Tidak”
Да ("da") -
Ya
Нет ("nyet") -
Tidak
Menyapa
Saat anda ada di Rusia dan bertemu seseorang, hal pertama yang akan anda lakukan adalah mengatakan halo untuk menyapanya.
Здравствуйте ("zdra-stvuy-ce")
- Hello (Formal)
Привет ("pri-vyet")
- Hi (Informal)
Здравствуйте akan
sedikit sulit untuk diucapkan oleh anda pada saat pertama kali, tetapi itu
adalah sapaan umum di Rusia sehingga anda dianjurkan untuk mencoba
mempraktekkannya. Привет lebih umum dipakai kepada orang yang sudah lama anda
kenal, terutama teman. Perlu diingat bahwa Привет digunakan dalam konteks
informal (lebih mirip “hi” dalam bahasa Inggris), dan lebih aman digunakan bila
anda bersama teman. Jika seseorang mengatakan Привет kepada anda, berarti orang
itu menganggap anda sebagai temannya.
Berkenalan
Dalam etika berkenalan, anda akan membutuhkan beberapa frase seperti ini.
Меня зовут
... ("min-ya
za-vut") - Nama saya ...
Как вас зовут? ("kak vas za-vut")
- Siapa nama anda?
Очень приятно ("och-en pri-yat-na")
- Senang berkenalan dengan anda.
Catatan : 3 kata
diatas secara gramatikal tidak lazim, anda dianjurkan menggunakan frase umum,
bukan kata-kata secara individual.
Apa Kabarmu?
Hal umum yang biasa ditanyakan pada saat bertemu dengan orang adalah “Apa kabarmu?”
Как дела? - Bagaimana kabarmu?
Хорошо спасибо - Baik-baik saja, terima kasih.
Плохо - Kurang baik / Buruk
Mengatakan Sampai Jumpa Lagi
Disini ada 2 kata yang digunakan untuk mengatakan selamat tinggal.
До свидания ("da-svi-da-ni-ya")
- Sampai Jumpa. (The до is pronounced as if it is part of the next word)
Пока ("pa-ka") - Sampai Jumpa (Informal, slang)
Пока ("pa-ka") - Sampai Jumpa (Informal, slang)
Anda dianjurkan menggunakan до свидания, dimana itu digunakan dalam konteks formal maupun situasi informal. Anda juga akan mendengar sejumlah orang yang mengatakan Пока, namun saya menganjurkan anda menggunakan itu hanya sebagai respon jika seseorang mengatakan itu kepada anda.
Bertanya Tentang Bahasa
Saat anda bertanya dengan pertanyaan ya atau tidak dalam bahasa Rusia, tidak ada perbedaan antara pernyataan dan pertanyaan, kecuali pada tanda Tanya. Saat anda bertanya dengan bahasa Rusia, anda dianjurkan bertanya dengan nada bertanya, agar orang Rusia bisa mengetahui bahwa anda mengatakan sebuah pertanyaan. Anda juga sebaiknya menggunakan ekspresi wajah pada saat akan bertanya.
Вы говорите по-английски? - Apakah anda (formal) bisa berbicara bahasa inggris?
Вы говорите
по-русски? -
Apakah anda (formal) bisa berbicara bahasa Rusia?
Я говорю
по-английски
- Saya berbicara bahasa inggris
Я говорю
по-русски -
Saya berbicara bahasa Rusia
Я понимаю - Saya mengerti
Я не понимаю - Saya tidak mengerti
Anda juga sebaiknya mengetahui bahwa akhiran dari kata kerja говорю (berbicara) berubah sesuai dengan subjeknya. Namun jangan terlalu khawatir dengan itu. Hal itu akan dibahas pada pelajaran selanjutnya. (pelajaran 5).
приятно поблагодарить вас
BalasHapustak ya hocu baabshe dlya ucit ruskiy jizik
BalasHapus